The Readiness is All

From what I’ve seen on my own and everyone else’s social media, one of the most common questions writers get is how you know when your work is “ready”–ready to show to beta readers, ready to submit to agents, ready to send to the agent you already have, ready to submit to publishers, or ready to go to press. Like most things in writing, there aren’t any straightforward answers, to any version of that question (except the last version, to which the answer is, “When the publisher decides it’s ready, because they’ll send it to press whether the writer is ready or not”). Sometimes deadlines make the decision for you, but when there’s a degree of autonomy involved, it’s much harder stop spinning your wheels and hit “send.”

I think this gets harder rather than easier the longer you write and the more revision you do, because you’ve had the time and experience to learn that every draft that seemed almost-perfect when you fist finished it looked like a holy mess a few weeks later. Sure, you might be feeling pretty good about Draft 5 now it’s done and dusted, but that’s exactly how you felt about Drafts 4, 3, and 2, and man, were you wrong about those. I published a book that went through 45 drafts all told and I still wish I could go back in time and make changes, even though it’s way too late for that now. And I think that’s the first thing you have to accept: that no draft will ever be perfect, no matter how many drafts you do. So instead of waiting for a perfect draft, you have to settle for a draft that’s good enough, despite the nagging premonition that six weeks from now when you’ve gotten some distance all the flaws you were blind to before will glare at you in blinking Vegas neon. (Art is for masochists, not romantics. Jot that down.)

So, when and how do you summon up enough “f$#k it” energy to send that thing to agents or your agent or editors or your editor even though you know it ain’t perfect and it probably never will be? Obviously it depends where you are in the process, but the abstract answer is “when you’ve done everything you can.” When you’re getting ready to query, that probably means you’ve done at least ten drafts and you’ve gotten some beta readers and maybe a freelance editor and done some of those drafts with their feedback in mind and you think it’s the best it can be without professional (i.e., an agent’s) input. When you’ve already got an agent and you’re getting ready to give them something new, that’s a whole different ball game–because you don’t need to convince them to take you on as a client anymore. Sometimes there’s more anxiety involved with a second book because you’re both asking whether the second book is going to live up to the expectations the first one created. At the same time, the working relationship has had time to grow and develop and you’re already in this together. Of course (of course) you still want to impress your agent, but it’s also not so gauche to say, “I know I still need to work on X, Y,  and Z in this manuscript, but I wanted to get your input first.” Submitting to editors is a decision you and your agent necessarily make together, and you can multiply the number of people involved and subtract from how much decision-making power lies with you, the author, the farther along in the process you get and closer you come to pub day. But people usually aren’t asking about that part of the process, because by then they’ve got the agent and the editor and everyone else at the imprint ready to give them the answer.

As for those early stages, when the decision rests largely with the writer, it’s a lot harder to take your foot off the brake and let it go. Personally I’ve found there are a couple of telltale signs I’m reaching the point of no return:

  1. Instead of identifying big problems that span multiple scenes or chapters, I’m doing the sort of surgery that only requires local anesthetic.
  2. I’m changing things and then changing them back again in the next draft to what they were before.
  3. I’m hunting for things to fix instead of finding them right away.

When I start to notice this pattern repeating itself from draft to draft (and chapter to chapter and scene to scene) that’s usually a good sign that I’ve used up my own resources and it’s time to punt to someone else. Then I take a break from the work and walk away from it, ideally for at least two weeks and ideally when I have plenty of other things to occupy my mind. This time around it was two weeks’ cramming in the home stretch before my comps exam, when I wouldn’t have had time to think about writing if I wanted to. Having come back to the MS over the last few days, I still feel the same way I did two weeks ago–namely, that I’ve done all I can do and it’s time to make a few cosmetic changes to bring the document up to industry standards and send the cursèd thing off to my agent to read.

At this point in the process, I’m usually feeling a little ambivalent. I’m still excited about the project but don’t want to get my hopes up because I’m still too close to it to be objective about the book as a book, as opposed to the book in its current iteration. And I think when aspiring authors ask questions about how they know when they’re ready what they’re really asking about is how to avoid that feeling, that uncertainty. To be honest, I don’t think you can. Like I said, art is for masochists. Self-doubt and self-confidence will always go hand in hand. That–like the fact that no draft will ever be perfect–is one of those things you just have to accept. So instead of waiting for the day when you feel unambiguously positive about your manuscript, because that day will literally never come, you wait for the day when you feel you’ve done everything in your power to improve it, and you’re ready for someone else’s input. You don’t have to be ready to publish it. You don’t have to be ready to show it to the world. You just have to feel confident that the work that you’ve done was the best you could do on your own and you’re ready now for someone else to read it and say, “I like what you’ve got so far. Here’s what still needs work.”

M

Publishing Q&A, Part 2

Over the past week, my agent, my editor, and I have been collecting your questions about books, publishing, and If We Were Villains. You can read the first round of answers here, and the second round below (but first a quick reminder who we are):

Arielle Datz is a New York transplant from Los Angeles, who started as an intern at Dunow, Carlson, & Lerner Literary Agency in 2011. She then worked in the foreign rights department at WME, followed by the Elizabeth Kaplan Literary Agency. She returned to DCL full-time in 2015. She is currently obsessed with April the Pregnant Giraffe (aprilthegiraffe.com). Other loves include whales, contemporary chamber music, and noodles in all forms.

Christine Kopprasch is an Executive Editor at Flatiron Books, where she recently published New York Times bestsellers The Dry and Behind Her Eyes. She is publishing the upcoming debuts If We Were Villains and Tornado Weather. Christine previously worked at Crown, where her acquisitions included New York Times bestseller Bittersweet, New York Times bestseller The Little Paris Bookshop, and The Vegetarian, which won the Man Booker International and was a New York Times Top 10 Best Book of 2016. Christine is a terrible but avid gardener and an obsessive reader. She has a baby at home, so she basically hasn’t slept in a year. (Her opinions are her own.)

M. L. Rio is the author of If We Were Villains, coming to a bookstore near you on April 11th from Flatiron Books. Before she was an author she was an actor, and before she was an actor she was just a word nerd whose only friends were books. She holds a master’s degree in Shakespeare Studies from King’s College London, and probably won’t break away from the cult of academia any time soon. Her other favorite things include music, wine, and her dog Marlowe.

And without any further ado, our next questions from you.


For Arielle/Christine: What did you study and when did you realize this is what you wanted to do?

A: I majored in English literature, and knew when I graduated that I wanted to pursue a career in publishing, although at the time I didn’t know which part of publishing. After interning and working at a few literary agencies, I realized that I enjoyed the relationship that agents have with authors and the role that we play in the publishing world.

C: I was an English major with a Women’s Studies minor. English was a natural fit for me because I loved reading, and I interned at a literary agency when I was in college because I thought publishing might be interesting. That wasn’t a positive experience, so I actually ended up assistant teaching third and fourth grades for two years before I interned at another literary agency and got my first editorial assistant job. I always thought I would like to work with books. It’s the kind of job that people who knew me in elementary school say, “Of course!” when they hear what I do – I was always obsessed with books and writing, and I delighted in tinkering with other people’s words. I’m lucky I have the chance.

For C: 1) What types of editors are there, and what are their roles? I know of acquisitions editor and manuscript editor, but I am not quite sure what they entail. 2) What kind of education is looked for in editors? I’m interested in becoming and editor, and I know where to start. Should I shoot for an MA or is a BA fine? Also, how do I get my foot in the door at big publishing companies? What do companies look for in editors? What entry level jobs are there for me to pursue?

C: 1) I am the “editor,” full stop, in US parlance, as I both acquire and edit the manuscript. I think this may differ by country, as some UK houses have a separation between the two jobs, but I’m not sure about the details. Broadly: to acquire, I read about 500 submissions a year (or parts of them) and sort through what I like and think readers will like. To edit, I go through the manuscript very carefully and give the author my thoughts about what is and isn’t working.

2) I can go on about getting a job in publishing for too long. Real talk: It’s hard! BA is fine. I spent 6 months unemployed while I tried to get interviews in publishing, so I did an unpaid internship at a literary agency to help me connect with people in the industry. Having someone who knew me recommend me directly to the editor who was hiring was much more effective for me than going through HR. That’s not possible for everyone, of course, depending on where you live in the world and finances. I saved up on my tiny teacher’s salary so I could have some flexibility, and I had parents who lived within commuting distance of the city so I could get in for interviews and internships without committing to an apartment before I had a job.

The entry-level jobs are mostly for assistants who will do a lot of administrative work for years. They aren’t glamorous or easy! I was highly motivated (and I had a great first boss), so I was devoted to proving myself. I stayed up late reading as many of my editor boss’s submissions as I could, sending her my thoughts about what I was reading. I told her what to read first, what I didn’t love but thought she might because I knew her taste, and why I would reject the rest. I also read her edits and paid attention. She was brilliant and I would read every note she had for an author. Then I started “editing behind” her: after she was done editing a book, I would go through it and see if I had other thoughts she might find helpful. She was kind enough to not only consider and use my thoughts, but also to tell the agents & authors when a suggestion had been mine, which increased my credibility with them. (And when she left and her projects were reassigned, the agents and I could make a credible case for why I should keep the books.) Companies are looking for someone who reads widely and deeply, is fanatically interested in supporting an editor by doing lots of tiresome, often thankless work (forms, copying, mailing, setting up meetings, scheduling lunches, drafting rejections, contract requests, system admin) and adding the editorial work on top of that.

I was focused on the editorial path, but if you’re not totally sure if that’s for you, there are lots of other jobs in books to consider: working on covers or interior designs if you’re artistic, working on the accounting side if you’re math-minded, working in publicity if you like pitching books to people you don’t know, working in marketing if you are business-minded, etc. And there’s also the agenting side. All of these people are important in the process, so you don’t have to be an editor to work with books.

For C:When editing a manuscript do you only focus on things like structure, character, theme etc. or also on the language? I mean this in the sense of getting the words right or saying “I don’t think these specific words work here”.

C: All of those things! I tend to look at the big picture issues first, because there is no point in line editing chapters that may change substantially. By the final round I usually have a lot to say about specific words and phrases. For example, I always keep a running list of words that have jumped out at me as possibly being overused.  What language I think needs editing depends on the manuscript, of course. M is such an editing expert (if I may brag on her a bit!) that Villains had already been through many, many drafts when I first read it, and she had picked up on many of her own quirks and addressed them. Not only did that make it fun to read, but it left me free to notice different things than I might have if more obvious issues needed to be addressed.

For A/C: Since upmarket fiction is a bit of a “combination”: what are you more likely to be interested in, a manuscript with great characters whose plot needs some work or one with a strong plot where the characters need tinkering? Or do you feel that if either of those still need work then the story isn’t worked out enough yet, although I guess there’s always room for improvement?

A: I don’t have a clear answer for this. When I read a manuscript, if I fall in love with it, I’m willing to do the work on it. If I can find a way in, then I will try to work with the writer to realize that book’s potential.

C: It’s easier to fall in love when both characters and plot are there, but if I have to choose, I’m more likely interested when the plot needs work. I just acquired two very different books that each had wonderful characters that leapt off the page, but both needed major plot changes (in my opinion). One was brilliantly written and conceived but didn’t yet have the page-turning momentum that makes you race through a book, and the other’s central mystery didn’t yet make the best use of the amazing main character. I think they will have both of your listed attributes once the authors and I are finished with them! Even if a book isn’t quite working for me, a strong voice can keep me interested in thinking about whether I have plot ideas to contribute.

For C: For an as of yet unpublished author who’s work leans toward the literary end of the spectrum what is the best way to attract the attention of a mainstream publisher? I’ve read alot and it seems to be a combination of published submissions and contest wins which result in a literary agent which THEN results (maybe) in a book deal. How do you go about getting a publisher to invest time and money in your project? I’m not ready to publish yet (I need to improve) but when I am, how?

C: Yes, published submissions and contest wins can help you get noticed. But where I’ve worked, it really is almost all about the book on submission. If you have great credits to your name, I might decide to read that submission before something else in my pile, but in the end the only thing that really matters to me is what’s on the page. Not platform or previous publications, just how I feel when I’m reading. If I can’t put it down, that’s the best way to get my attention.

For A/C: What makes a manuscript stand out to an agent or publisher? What stood out in the case of IWWV?

A: There’s no right answer for the first part of your question. Every agent and publisher has their own unique taste, so what makes a manuscript stand out depends on the reader. For IWWV, I started reading and got immediately sucked in, and then as I kept reading my excitement for the book and about the book just grew. I can’t point to a specific thing and say, “That right there, that did it.” It’s more that, as I read, I felt energized and electrified. I’d compare it to feeling a crush for the first time.

C: Well, I don’t even think M’s ever seen this, but here’s part of the note I sent to my boss before I’d finished IWWV to tell her I was loving it and wanted the team to read with me: “I feel like it’s really smart without being pretentious, suspenseful without feeling fake, and a great friendship & coming of age story. It helps to know Shakespeare but even without being an expert it is very compelling.” Not only did the plot and conceit stand out, but also the manuscript was so clean and sharp and carefully crafted that I knew the author was someone I wanted to work with. Every word had been scrutinized, which I could tell only because the read was so effortless. And I love a book that assumes readers are intelligent and intellectually curious.

For A/C/M: How long did the whole process take, from starting to write IWWV to deciding it was ready for publishing?

A: Let’s see: for IWWV, M and I started working together in March 2015, and we did a few revisions before I felt ready to submit to publishers. Flatiron acquired it in June 2015, more revisions were done, and here we are with publication fast approaching.

C: I got the submission in June 2015, so I’ve been involved with it for coming up on two years.

M: It was definitely a longer process for me, because I worked on the manuscript for about a year by myself before Arielle came into the picture, and then a few months later, Christine. I’ve been working on this thing since just about this same time in 2014. So, three years in the making for me.

For A/C/M: What was the most troublesome or difficult part of the publishing process? Like, were there any unexpected bumps in the road?

M: I think with any creative project that takes place over the course of two years or more, you’re bound to hit some unexpected bumps. Actually the timeline was a bump in and of itself. Our original release date was in January 2017 and I don’t mind admitting that I was a little bit heartbroken when I heard we were going to have to push it back to April. Down the line I completely understand why we decided to do that and I do think it was the right call—I mean, nobody buys books in January because they all just got books for Christmas—but at the time it felt like a whole lifetime longer to have to wait. I will also admit to being the lone dissenting opinion in the cover art conversation. But that’s part of the beauty and also the challenge of having so many people work on one piece of art: there are bound to be things not everyone agrees about.

A: Speaking to what M said, I think one of the hardest parts of the publishing process (especially for a first time author), is reconciling the dream of a book with the realities of the publishing industry. Compromises are inevitable, but that doesn’t make them easy. Ultimately the author, agent, and editor/publisher all want to create the best book possible, but unfortunately agreeing on what that actually is can mean some difficult conversations.

C: I always try to share my major editorial ideas with an author before I buy her book, so she doesn’t get shell-shocked later. But if I’m remembering correctly, my biggest suggested change to Villains came out of my third (or so) reading of the manuscript. Luckily M jumped on it, but as I was sending that letter I did wonder what she would think about this rather significant plot change we hadn’t previously discussed.

 


We have many more questions in the queue, so keep an eye out!

–M

Publishing Q&A, Part 1

Over the past week, my agent, my editor, and I have been collecting your questions about books, publishing, and If We Were Villains. Here’s the first round of answers from me and Arielle (but first a quick reminder who we are):

Arielle Datz is a New York transplant from Los Angeles, who started as an intern at Dunow, Carlson, & Lerner Literary Agency in 2011. She then worked in the foreign rights department at WME, followed by the Elizabeth Kaplan Literary Agency. She returned to DCL full-time in 2015. She is currently obsessed with April the Pregnant Giraffe (aprilthegiraffe.com). Other loves include whales, contemporary chamber music, and noodles in all forms.

M. L. Rio is the author of If We Were Villains, coming to a bookstore near you on April 11th from Flatiron Books. Before she was an author she was an actor, and before she was an actor she was just a word nerd whose only friends were books. She holds a master’s degree in Shakespeare Studies from King’s College London, and probably won’t break away from the cult of academia any time soon. Her other favorite things include music, wine, and her dog Marlowe.

And without any further ado, our first questions from you.


For Arielle: Are there some things that you encounter in query letters that immediately or always make you turn them down (apart from people not following instructions)?

Arielle: People not following instructions is a big one. But more generally, if it’s clear the writer didn’t do any research on me (check out my bio on our website, maybe check my Twitter or IG, where I often say what I’m reading and loving, and it’s easy to get a sense of what I’m into), that’s a turn-off. On a smaller scale, if there are grammatical errors in the first lines, I tend to be out. This may seem trivial, but usually it’s indicative of the writing style. Some agents (and an agent is also an editor) can see the potential past sloppy writing and are willing to work with the writer to clean it up, but I get easily lost in the fog of errors to see the story. Careful writing in the query letter shows me there will be careful writing in the manuscript.

For A/M: Is it better to find an agent or send your manuscript straight to a publishing company? I’ve heard opinions on both sides so hearing pros and cons from the professionals would be fab. How do you go about finding an agent? No one ever talks about this mystical part of the publishing process, and I’d like to figure it out before I reach that point. How did you do it, how do agents suggest you do it?

M: I think I’ll let Arielle take the first half of this one, but as for how to find an agent, I can’t stress how important it is not to query at random. When you’re sending query letters you want to take a couple of things into account, which include but aren’t limited to the size of the agency (a bigger agency may have better contacts but you’ll get less attention), what their ‘mission statement’ is, and most importantly, whether they represent the kind of stuff you write and whether they’ve had success selling it. Once you’ve figured that out, you need to look at what specific agents are interested in and be able to articulate why they might be interested in your work. For instance, it doesn’t make any sense to send a query for romantic high fantasy to an agent who’s only looking for middle grade mysteries. Finding an agency is all about fit, so if you can’t say why you’re querying a specific person, you probably shouldn’t be querying them. Last but not least, don’t send query letters to agents who aren’t taking submissions, because that just wastes everyone’s time. The most important thing if and when you do finally get an agent on the line is to make sure your visions for the book are compatible. I talked to a few different agents about representing Villains, but when I spoke to Arielle I could tell she just got it. She knew exactly why the story mattered, I think partly because she grasped the fact that the precarious age of these characters is really important–that strange liminal place between adolescence and adulthood. Some of the agents I talked to wanted to make everyone older or younger so they fit in a more clearly defined category. Arielle understood that their not fitting clearly into one category or the other was precisely the point. Sharing a vision with your agent is really important. As another agent friend said to me when I was weighing my options, “Who do you want talking about your book when you’re not in the room?” It can be tempting to jump on the first agent who expresses an interest, but it’s much better to wait for an agent who’s really the right one.

A: In a broad sense, if your ambition as a writer is to be published by a mainstream publisher, then you need to have an agent. The big publishers generally don’t take submissions that don’t come from an agent, because they don’t have the capacity to field that many submissions. Moreover, an agent acts as a gatekeeper of sorts; it’s an agent’s job to have good relationships with publishing houses, so that they only get bombarded by us with submissions (and they know us, and we know each other’s tastes), rather than by every writer in the world. That said, some small, independent publishers and presses do take submissions from writers directly, and should indicate as much on their websites. As M says, research is key. There are tons of online resources with information on agencies and publishers, so you can begin to figure out which path is right for you, and which agencies or agents you think you would work well with.

For A/M: Do you have to live in a big city to get traditionally published?

M: Nope. When we sold Villains I was living in a small college town in North Carolina. Because most communication in publishing happens either online or over the phone, your physical location is pretty much immaterial.

A: What M said!

For A: What would you advise someone who does not live in an English speaking country to do differently when hoping to find a literary agent? Is it possible at all for, say, people living in Germany to gain the attention of an English/American agent?

A: This is a little bit out of my wheelhouse, but I do have some experience with foreign rights (i.e., selling translation rights for English books into other languages), and I imagine it works in a similar way. My impression is that there are agents in pretty much every country/language, and they should have resources and connections in the English-speaking world. Using your example, I would recommend looking first for a German agent, who would hopefully have the connections to get an English-language agent’s attention. However, it also depends on what language you’re writing in – if you have a manuscript that is written in English, and you just happen to be German, I’d say go ahead and submit to English-language agents. However, if the manuscript is not yet translated, that can be a barrier (and a good reason to get a German agent first). Simply put, it’s certainly possible, but a bit more complicated.


We have many more questions in the queue, but don’t forget you still have two more days to send them in–so if you have questions about writing, agenting, editing, or Villains, ask them soon! All the info you need lives right here.

–M

Q&A with My Agent and Editor

insideDCL
_Inside DCL (Arielle Datz)

In the past few weeks, as we get closer and closer to a release day for Villains, I’ve shared a number of conversations with my agent and editor about the enthusiasm for publishing online, and the lack of inside information available. And they’ve offered to do something amazing:

They’re going to answer all your questions about writing, editing, agenting, and the process of publishing If We Were Villains

Here’s a little bit more about them:

Arielle Datz is a New York transplant from Los Angeles, who started as an intern at Dunow, Carlson, & Lerner Literary Agency in 2011. She then worked in the foreign rights department at WME, followed by the Elizabeth Kaplan Literary Agency. She returned to DCL full-time in 2015. She is currently obsessed with April the Pregnant Giraffe (aprilthegiraffe.com). Other loves: whales, contemporary chamber music, and noodles in all forms.

Christine Kopprasch is an Executive Editor at Flatiron Books, where she recently published New York Times bestsellers The Dry and Behind Her Eyes. She is publishing the upcoming debuts If We Were Villains and Tornado Weather. Christine previously worked at Crown, where her acquisitions included New York Times bestseller Bittersweet, New York Times bestseller The Little Paris Bookshop, and The Vegetarian, which won the Man Booker International and was a New York Times Top 10 Best Book of 2016.Christine is a terrible but avid gardener and an obsessive reader. She has a baby at home, so she basically hasn’t slept in a year. (Her opinions are her own.)

This is an incredible opportunity to hear from some people (besides me) in the book business firsthand, so please take advantage of it! Here’s how it’s going to work:

  1. You send a question to me here, indicating that it’s for Agent/Editor Q&A. (This is important, so I know it’s not just a question for me.)
  2. You indicate who the question is for: Arielle, Christine, me, or some combination of the three of us.
  3. I will post all of our responses here! So if you want to see everybody’s publishing questions–not just your own–keep an eye on this blogroll.

We’ll be accepting and posting questions up until April 4th, which is one week before the Villains release, so go ahead and start sending them in!

Can’t wait to hear from you.

–M